덴마크어로 100배 더 웃겨야 합니다’: 국경을 넘어

덴마크어로 100배 더 웃겨야 합니다’: 국경을 넘어 코미디를 즐기는 함정과 즐거움

덴마크어로

토토사이트 추천 농담이 한 나라나 언어에서 통한다고 해서 다른 나라에서도 통하는 것은 아닙니다. 세계를

누비는 스탠드업은 폭격을 가한 루틴과 이를 구한 변화에 대해 이야기합니다.

Yuriko Kotani가 영국으로 이사했을 때 그녀는 우리의 철도 서비스에 대해 혼란스러워했습니다. “가끔 기차가 지연되거나 기차가 오지 않아 이해할 수 없었습니다.”라고 그녀는 말합니다. “일본에서는 기차가 정시에 오는 것을 사람들이 알고 있습니다.” 몇 년이 지난 후에도

그녀는 여전히 이곳의 기차에 의존할 수 없지만 일본의 정확도와 대조적으로 모든 것이 추정치라는 영국식 “ish” 개념에 대한 스탠드업 세트에 영감을 주었습니다.

이러한 문화적 비교는 스탠드업을 위한 흥미진진한 정맥입니다. 에든버러 프린지는 전 세계에서 온 배우와 관객과 함께

항상 국제적인 문제입니다. 올해는 58개국에서 쇼가 열린다. 관객에게 친숙한 관찰로 세트를 시작하는 것은 두 가지 방식으로 문화적 경계를

연결한다고 월드 투어의 일환으로 에든버러에 있는 인도 코미디언 Vir Das는 말합니다.

“첫째, 그들은 사람들에게 우리에게 공통점이 있다고 말합니다. 내가 당신을 완전히 관련이없는 것으로 데려 갈 수있게 해주는 설정. 그리고 둘째, 저는 긍정적이고 기분을 고양시키는 코미디를 좋아하는데, 우리가 혼자가 아니라는 것을 입증한다면 코미디 쇼를 위한 지속적인 발판입니다.”

입양된 국가에서 공연하는 만화의 경우 지역의 특징을 관찰하는 것이 승리 전략이 될 수 있습니다.

2021년 웃긴 여성상을 수상한 라라 리코테(Lara Ricote)는 멕시코인으로 마이애미에서 자랐고 현재 네덜란드에 살고 있습니다.

그녀는 대부분 영어로 공연하지만 암스테르담에서 스페인어 코미디의 밤을 주최하기도 합니다. 처음에 그녀는 멕시코-가톨릭 문화를 비교하면서 흥미로운 자료를 찾았습니다.

덴마크어로

“몸과의 관계: 만지지 마십시오!” 그리고 네덜란드 문화, “사람들이 자유롭고 벌거벗은 곳”. 더 최근에 그녀는

“네덜란드 사람들이 옳을 때 어떻게 무자비한가”에 대한 농담을 썼습니다. “당신이 잘못된 편에 있으면 그들은 당신을 자전거에서 밀어낼 것입니다. 손으로, 차에서, 당신에게 고함을 지르십시오!”

프린지에서 퀴어 트리플 빌에서 공연하고 있는 아르헨티나의 빅토리아 올시나(Victoria Olsina)는 부분적으로

그녀가 “여기서 이해될 필요를 느꼈기 때문에 영국에서 스탠드업을 시작했습니다. 영국 문화는 아르헨티나 문화와 매우 다릅니다.

코미디는 이러한 차이를 연결하는 데 사용할 수 있는 장치입니다.” 그녀는 영국인들이 아르헨티나에 대해 잘 알지 못한다는 것을 깨달았습니다.

그녀는 “나는 빈 이민자와 같다”고 말했다. Olsina는 Spice Girls를 그녀의 섹슈얼리티와 아르헨티나의 미의 기준에 대해 이야기하기 위한 수단으로 사용했습니다. 포클랜드 제도에 대해 농담을 하고 싶을 때 그녀는 Priti Patel에게 사랑의 시를 썼습니다.

하지만 자료가 부족한 것은 아니지만 언어 전환의 실용성은 어떻습니까? 덴마크에서 코미디 경력을 시작했지만 지금은 영국에 거주하며 영어로 공연하는 Sofie Hagen은 “덴마크어로 웃기려면 거의 100배는 더 웃겨야 합니다.”라고 말합니다. “재미있는 영어 문장을 만들고 싶다면,

선택해야 할 단어가 더 많습니다. 덴마크어에서는 그 문장을 표현하는 방법이 한 가지뿐이므로 정말 창의적이어야 합니다.”

덴마크어 자료는 영어로 쉽게 번역되었지만 Hagen이 영어로 새로운 농담을 쓰기 시작했을 때 덴마크어로 웃기게 만들기 위해 개방형 마이크에서 다시 작성하고 테스트해야 했. More news